Crónicas Porteñas 18

Ciudad de Buenos Aires, Argentina

Tomando notas de lo cotidiano

Creo que te conté que me gusta muchísimo leer; en los últimos tiempos fui encontrando autores y libros que hacen que cada día aprenda algo nuevo; (de alguna manera de eso se trata leer¿no?. Te preguntarás que tiene que ver todo este cuento con las crónicas y es que encontré un texto de Georges Perec que habla de lo infraordinario que es aquello que no vemos de tanto mirarlo, que no apreciamos de tanto frecuentarlo, que ya no notamos de tanto tocarlo y tracé un paralelismo de cómo empezaron estas crónicas, relacionadas con mirar con nuevos ojos (quizás porque estuve mucho tiempo fuera de Buenos Aires) cosas que están frente nuestro y que quizás por andar por la vida sin prestar atención no las notamos y nos olvidamos de lo importante que son en nuestra cotidianeidad.

I think I told you that I like reading very much; lately I found authors and books that make me learn something new every day; (somehow that’s what reading is all about, isn’t it? You may wonder what this story has to do with the chronicles and I found a text by Georges Perec that talks about the infraordinary that is what we do not see by looking at it so much, that we do not appreciate by frequenting it so much, that we do not notice by touching it so much and I drew a parallelism of how these chronicles began, related to look with new eyes (perhaps because I spent a long time outside Buenos Aires) things that are in front of us and that maybe by walking through life without paying attention we do not notice them and we forget how important they are in our daily lives.

El kiosco 24 horas abierto, algo que parece absolutamente normal y no lo es 😉

Una de las cosas que yo daba por hecho era tener a mano en cualquier ciudad negocios para poder comprar alimentos sin necesidad de ir al supermercado. Probablemente porque crecí en un barrio aprecie más este tipo de cosas, pero no vas a decirme que no es mucho más lindo que la gente donde compras el pan, las verduras, el pescado, la carne y ni que hablar la pasta fresca (algo que es imposible conseguir en esta zona donde vivo) te conozca y sepa cuáles son las cosas que más te gustan.

One of the things that I took for granted was to have at hand in any city stores to buy food without having to go to the supermarket. Probably because I grew up in a neighborhood I appreciate this kind of things more, but you are not going to tell me that it is not much nicer that the people where you buy bread, vegetables, fish, meat and not to mention fresh pasta (something that is impossible to get in this area where I live) know you and know what are the things you like the most.

Panaderías, carnicería, verdulería

Y algo que me había olvidado que existía era remendar zapatos, carteras o lo que sea que se haya roto 🙂 . Si habré llevado botas a poner sus taquitos, o una media suela cuando la economía apretaba o simplemente porque amaba esos zapatos y los sentía irreemplazables 😉

And something that I had forgotten existed was mending shoes, handbags or whatever was broken 🙂 . I must have worn boots to put on their heels, or a half sole when the economy was tight or simply because I loved those shoes and felt them irreplaceable 😉

Pastas, pescado, panes y flores

Y otra de las cosas maravillosas que pasan en algunos barrios de Buenos Aires y que amo, es tener una enorme variedad de lugares para tomar un café a cualquier hora del día. Hay para todos los gustos e inclusive lugares específicos para quienes tienen alguna intolerancia digestiva.

And another wonderful thing that happens in some neighborhoods of Buenos Aires and that I love, is to have a huge variety of places to have a coffee at any time of the day. There is something for everyone and even specific places for those with digestive intolerances.

OSSkaffe tiene un café con aceite de oliva y leche de almendras: una delicia. Gout: todo sin gluten
Seis propuestas diferentes muy cerca de donde vivimos. Muy afortunados

Seguí mirando lo que tenes alrededor y disfrutalo, es probable que aunque te parezca algo normal y de todos los días se trate de algo único 🙂

Keep looking at what you have around you and enjoy it, it is likely that even if it seems like something normal, it is something unique 🙂

Diferentes barrios y hasta encontré a una persona pintando un mural interior en Belgrano

Publicado por Laura Tullio

Soy una persona en constante movimiento, me encanta aprender cosas nuevas, viajar, la buena mesa, caminar por la naturaleza y detenerme a mirar todo lo que pasa alrededor.

2 comentarios sobre “Crónicas Porteñas 18

  1. Observando todo, hasta los lugares donde pasás todos los días, es posible ver cosas singulares y sorprendentes!
    Buenos Aires tiene tanto para mirar…lo que pasa que a veces no lo vemos por estar tan enfrascados en lo nuestro, pero prestando atención se pueden ver cosas muy lindas!
    Me encantó el post!

    Me gusta

Responder a Esteban M. Cancelar la respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: