Crónicas Porteñas 5

Buenos Aires, Argentina

Avenida Melian – Belgrano R

Escribir sobre lo veo durante los días en Buenos Aires me hace sentir bien, conectada y atenta a lo que va pasando. Pensaba que esto no es algo que surgió de la nada en este viaje, sino que, este proceso de prestar más atención a cada vivencia me viene ocurriendo desde que empecé con los Panda Projects. Creo que sin importar donde vivamos siempre hay algo bello para disfrutar, solo es cuestión de permitirnos hacerlo, tomándonos solo unos pocos segundos.

Algunos tramites que tuve que hacer me llevaron al barrio de Villa Ortúzar y como era un día fresco y soleado decidí volver a mi casa caminando. Me dejé sorprender por los hermosos árboles, no muchos edificios, gente haciendo gimnasia en una plaza, otros tomando café y además viendo carteles para los dueños de los perros que los hacen hacer sus necesidades y no las levantan 😦 … hay que prestar mucha atención cuando caminas por las veredas de Buenos Aires porque podes encontrarte con alguna sorpresa.

Writing about what I see during the days in Buenos Aires makes me feel good, connected and attentive to what is happening. I thought that this is not something that came out of the blue on this trip, but rather, this process of paying more attention to each experience has been happening to me since I started with Panda Projects. I believe that no matter where we live there is always something beautiful to enjoy, it’s just a matter of allowing ourselves to do it, taking just a few seconds.

Some errands I had to do took me to the neighborhood of Villa Ortúzar and as it was a cool and sunny day I decided to walk back home. I was surprised by the beautiful trees, not many buildings, people taking a gym class in a park, others drinking coffee and also seeing signs for dog owners who make their dogs do their business and don’t pick them up 😦 … you have to pay a lot of attention when walking on the sidewalks of Buenos Aires because you can find some surprises.

Caminando por la calle Echeverría y no tengo claro en qué cruce de calles llegué a la zona llamada Belgrano R. Una belleza de barrio. Al lado de la estación de trenes está la plaza Castelli y en sus alrededores bares y pequeños negocios. El que más me llamó la atención fue Kel donde compraba (también en Librería Rodríguez) mis libros para estudiar inglés. Mi abuelo Pepe fue no solo el impulsor de la idea sino también quien pagó esas clases que de no haberlas hecho, mi vida no sería lo que es. Voy a estar siempre agradecida por eso y por muchas otras cosas porque era un gran hombre 🙂 . Me parece que hoy vengo más filosófica que en otras oportunidades 🙂

Walking along Echeverría street and I’m not sure at which crossroads I arrived at the area called Belgrano R. A beautiful neighborhood. Next to the train station is the Castelli square and in its surroundings bars and small stores. The one that caught my attention the most was Kel where I used to buy (also in Librería Rodríguez) my books to study English. My grandfather Pepe was not only the promoter of the idea but also the one who paid for those classes that if I had not taken them, my life would not be what it is. I will always be grateful for that and many other reasons because he was a great man. It seems to me that today I come more philosophical than in other opportunities 🙂

Mis libros de ingles

Más tarde me junté con Pau, una de mis hijas a tomar algo fresco en una de las veredas del barrio de Chacarita; prometo pasear por ese barrio que viene cambiando desde hace unos años y contarte la experiencia.

Later I joined Pau, one of my daughters, for a cool drink on one of the sidewalks in the neighborhood of Chacarita; I promise to walk around this neighborhood that has been changing for a few years and tell you about the experience.

Allegra

Hay cosas maravillosas que pasan en esta ciudad ¿Alguna vez te pasó que eran las 11.30 pm (si, leiste bien PM) y querías comer helado? A nosotros si entonces hicimos el pedido y pasada la medianoche el delivery nos estaba tocando el timbre. ¡Qué dulce sorpresa!

Hoy tuvimos otra urgencia …. hora de la cena (9 PM) abrimos la única botella de vino que teníamos y no estaba buena…. puedo sentir tu pánico, pero tranqui vivimos enfrente de un restaurant que casualmente también vende vinos. Me acerqué al lugar y hasta me dieron una recomendación para que combinara con nuestro plato. Cosas maravillosas que pasan en La Ciudad de la Furia 😉

There are wonderful things that happen in this city Did it ever happen to you that it was 11.30 pm (yes, you read that right PM) and you wanted to eat ice cream? We did, so we placed the order and after midnight the delivery was ringing the doorbell. What a sweet surprise!

Today we had another emergency …. dinner time (9 PM) we opened the only bottle of wine we had at home and it was not good…. I can feel your panic, but don’t worry, we live across the street from a restaurant that also happens to sell wine. I went to the place and they even gave me a recommendation to pair with our dish. Wonderful things that happen in this city.

Urgencias 😉

Publicado por Laura Tullio

Soy una persona en constante movimiento, me encanta aprender cosas nuevas, viajar, la buena mesa, caminar por la naturaleza y detenerme a mirar todo lo que pasa alrededor.

Deja una respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: