Gisela Mardon

La Plata, Buenos Aires, Argentina

Hola! soy Gisela Mardon de Concepción del Uruguay, Entre Rios, Argentina. A los 18 años vine a estudiar a la ciudad de La Plata y la vida hizo que acá me instalara.
Soy diseñadora gráfica con perfil editorial pero además soy artista. Me crié entre tableros, pinceles y bastidores de un papá arquitecto que además pintaba por lo que para mi el arte y el diseño fluyen por mis venas. Siempre dibujando, pintando o haciendo manualidades.

Hi! I am Gisela Mardon from Concepción del Uruguay, Entre Rios, Argentina. At 18 I came to study in the city of La Plata and life made me settle here.
I’m a graphic designer with an editorial profile but I’m also an artist. I grew up between boards, brushes and racks of an architect father who also painted, so for me art and design flow through my veins. Always drawing, painting or doing crafts.

Otra de mis pasiones desde chica son los libros, muy introvertida encontraba en los libros respuestas y una hermosa vía de escape.
Cursando tercer año de la carrera de diseño me enamoré del diseño editorial, y encontré en las vanguardias del siglo XX una inspiración muy clara: los *libros de artista*.

Ese fue un momento de inflexión en mi forma de expresarme artísticamente porque comprendí que podía integrar diseño, libros y arte. Empecé a expresarme artísticamente a través de libros de ejemplares únicos en 2002 con un ejemplar llamado PHOTOXPERIMENTA que reúne soliloquios de una crisis existencial sumado a collage de fotografía analógica.

Books have been another of my passions since I was a girl. I was very introverted and found answers and a beautiful escape route in books.
During the third year of my design career, I fell in love with editorial design, and I found a very clear inspiration in the avant-garde of the 20th century: * artist books *.

That was a turning point in my way of expressing myself artistically because I understood that I could integrate design, books and art. I started to express myself artistically through books of unique copies in 2002 with a copy called PHOTOXPERIMENTA that brings together soliloquies of an existential crisis added to analog photography collage.

PHOTOEXPERIMENTA

Mis libros de artista generalmente son autoreferenciales y coinciden con momentos de crisis personales y existenciales y es por eso que por mucho tiempo hice libros que solo forman parte de mi biblioteca, biblioteca de familiares cercanos o amigos.

Hace un tiempo venía pensando en exponer y sacar a la luz mis publicaciones y eso que sólo estaba desarrollando como un hobby comenzó a tomar otro curso, otro camino.

My artist books are generally self-referential and coincide with moments of personal and existential crises and that is why for a long time I made books that they are only part of my library, library of close family or friends

Some time ago I had been thinking of showing and exposing my publications and that I was just developing as a hobby it started taking another path.

En 2021 en ASPO (Aislamiento Social Preventivo y Obligatorio) la necesidad de hacer visible lo invisible hizo que desarrolle un espacio editorial llamado Otras Tintas @otras_tintas con la intención de auto publicarme, expandir y compartir lo que hago con la intención de que el proyecto crezca y sumar, por qué no, a otros artistas.

In 2021 at ASPO (Mandatory and Preventive social isolation) the need to make the invisible visible led to the development of a editorial space called Otras Tintas @otras_tintas with the intention of self-publishing, expand and share what I do with the intention that the project grow and add, why not, other artists.

Como artista del libro me gusta definirme como un tanto naif y un tanto punk, mi expresión es bastante caótica, catártica y experimental. No planifico la obra final sino que es un fluir hasta que encuentra su formato y su forma.
Hay muchas definiciones sobre lo que es un libro de artista pero a mi me gusta definirlo como ARTE EN FORMATO LIBRO.

As an artist of the book I like to define myself as a bit naive and a bit punk, my
expression is quite chaotic, cathartic and experimental. I do not plan the final work, it just flows until it finds its format and its shape.
There are many definitions of what an artist’s book is, but I like to define it as ART IN BOOK FORMAT.

Mis Libros

My books

AGUA/WATER

Libro objeto realizado con un ejemplar encontrado en la calle roto y mojado después de la inundación de La Plata en 2013.

Book object made with a copy found in the street broken and wet after from the La Plata flood in 2013.

RAPSODIA

Es un libro que surge de una crisis existencial (los famosos 40) y es una intervención caótico-aleatoria de un libro de edición tradicional/// resignificar un libro y hacerlo propio (2017)

It is a book that arises from an existential crisis (the famous 40) and is an intervention chaotic-random of a traditional edition book /// resignify a book and make it own (2017)

SANAR /HEAL

A principios de 2016 a mi papá le diagnosticaron cáncer. Desesperación y angustia ante la posibilidad de perderlo.
Siempre fuimos unidos a pesar de nuestra distancia física pero, bajo esas
circunstancias la distancia se percibía infinita.
El arte entre nosotros es un puente, y este proyecto es el fruto de ese puente.
52 obras del 8 de mayo al 30 de junio de 2016.
Una obra original por día con lo que había entre mis materiales, mi estado de ánimo y mis pensamientos. Catarsis diaria. Sanar juntos.

In early 2016 my dad was diagnosed with cancer. Despair and anguish with the possibility of losing him.
We were always close despite our physical distance but, under those
circumstances the distance seemed infinite.
The art between us is a bridge, and this project is the result of that bridge.
52 works from May 8 to June 30, 2016.
One original work per day with what was between my materials, my mood and my thoughts. Daily catharsis. Heal together

Muchas gracias por acompañarme y pueden ver todo mi trabajo en @otras_tintas y @dcv.giselamardon.

Thanks very much for reading me and you can see all my work in @otras_tintas and @dcv.giselamardon.

Publicado por Laura Tullio

Soy una persona en constante movimiento, me encanta aprender cosas nuevas, viajar, la buena mesa, caminar por la naturaleza y detenerme a mirar todo lo que pasa alrededor.

Un comentario en “Gisela Mardon

Responder a Ricardo Jezzi Cancelar respuesta

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: